A critique on on Church missions in Africa and their role the degradation of human race

 The Bible is big, enough to address "African issues'.
 For those of us who uphold the Bible as God's word, (We) are traditionally restricted to the wording. And, as much as is humanly possible, it also is equally clear to lead souls to eternal dwelling. In it, God, carried along the minds of godly men to address situations using their words despite that they have slight difference in some of our editions.
 For an example in particular which am more familiar with log in http://www.mykaende.com or email us linearismbible@gmail.com 
 The Church needs to avert the degradation of human race in misguidance of her expanded audience. 
 Should the situation remain as it is this day, much of human resources in Christian Missions will likely be less-or-more a disguise. 
 As such, there is a need to ensure an efficient edition throughout our days.
First. The Church has to make accessible translations in preparation of her new audience. The layman ideology, ethics, and principle should consider using any one of the translations the church shall have allowed in an assembly.
Developing a case. 
 Given the foregoing, the Church, as a Christian mission will note how free ownership of different translations has a double advantage. One. At an assembly in the presence of all members, and the other at home having gathered enough from the assembly. 
 In the event that, the two, enhances issues in the Church Assembly there will two developing a case in church. Meanwhile, an assembly will have a broadway to address an issue.
 This means that for any audience willing to continue attending an assembly he /she would have found some answers addressed or would be eager for dialogue.
 The Lay, while exercising their role would help the expanded audiences find a roadmap as the result of the impact of versions on the religious world.
 In the end, the Church, in her activities and mission yields more than simply searching the Bible for an occasional case. If there be some desiring to know the Book well, so much about any case and where to turn for resourceful tips relevant to what is at hand. I see a few of these researching deep as an occupation.
 The Church in her missions should use any translation at least for a period.

Comments